Que comprende la última edicion integra del publicado por la Academia Española y cerca de cien mil voces, acepciones, frases y lucociones añadidas por un sociedade de literatos. Aumentado con um suplemento de voces de ciencias, artes y oficios, comercio, industria, etc., etc. Y seguido del Diccionario de Sinónimos de D. Pedro M. de Olive y del Diccionario de la Rima de D. Juan Peñalver. Librería de Garnier Hermanos. Paris. 1891.
De 31x23 cm. Com vi-1063, iii-208 e ii-170 págs.
Belíssima encadernação do editor, de época, em percalina vermelha guarnecida com ferros, ornamentações e título a ouro sobre a lombada, esquadrias a seco nas pastas e sinais de desgaste nos cantos inferiores destas últimas.
O Novísimo Diccionario de la Lengua Castellana ocupa as primeiras 1063 páginas do tomo, seguido do Diccionario de sinónimos de la Lengua Castellana, de Don Pedro María de Olive, com paginação e folha de rosto própria e ainda do Diccionário de la Rima, de D. Juan Peñalver, também com paginação e folha de rosto própria.
O Novísimo Diccionario de la Lengua Castellana e o Diccionario de sinónimos de la Lengua Castellana apresentam o texto impresso a três colunas, com excepção dos textos preliminares. O Diccionário de la Rima apresenta o texto impresso a seis colunas, com excepção da advertência preliminar.
Tomo em que se reúnem três obras de grande relevância académica, cultural e científica, apresentando um arrolamento exaustivo do vocabulário da língua castelhana dos séculos XIX e XX.